filin7: (unicorn)

-- Хотелось бы больше узнать об этой песне. Она из кинофильма "Опасные гастроли", 1968 года.  Сам фильм я тогда не смотрел, вроде бы, его сняли с проката. Но где-то к 1970-му мне попалась магнитная плёнка с песней про Розу, практически первое знакомство с бардом -- по этой песне. Некоторые песни я слышал и до этого, может в других кинофильмах, по радио. Это в основном "военно-патриотические", тоже сильные вещи у Высоцкого, конечно. Однако вот эти стихи, да и сама сцена из фильма (я сейчас пересмотрел ролик и покажу отрывок небольшой, очень характерный, где Высоцкий даёт совершенно бесподобный жест, такой совершенно одесский в хорошем смысле слова, или еврейский-российский, с кивком головы и акцентированием фразы) видятся мне идеальными. Мне даже одно время казалось, что Высоцкий -- не автор, а просто исполнил жанровую песенку, допустим, старую, тех ещё лет, для сцены с чуждым советскому человеку канканом. Но оказалось, всё же, что стихи его авторства.




Баллада о цветах, деревьях и миллионерах

В томленье одинокомВ тени – не на виду —Под неусыпным окомЦвела она в саду.
Мамá – всегда с друзьями,Папá от них сбежал,Зато Каштан ветвямиОт взглядов укрывал.
Высоко ль или низкоКаштан над головой, —Но Роза-гимназисткаУвидела – его.
Нарцисс – цветок воспетый,Отец его – магнат,И многих Роз до этойВдыхал он аромат.
Он вовсе был не хамом —Изысканных манер.Мамá его – гран-дама,Папá – миллионер.
Он в детстве был опрыскан —Не запах, а дурман, —И Роза-гимназисткаВступила с ним в роман.
И вот, исчадье ада,Нарцисс тот, ловелас,«Иди ко мне из сада!» —Сказал ей как-то раз.
Когда еще так пелось?!И Роза, в чем была,Сказала: «Ах!», зарделась —И вещи собрала.
И всеми лепесткамиВмиг завладел нахал.Мамá была с друзьями,Каштан уже опал.
Искала Роза счастьяИ не видала, какСох от любви и страстиПочти что зрелый Мак.
Но думала едва ли,Как душен пошлый цвет, —Все лепестки опали —И Розы больше нет.
И в черном чреве МакаБыл траурный покой.Каштан ужасно плакал,Когда расцвел весной.
1968



-- Необычным тут мне кажется приём олицетворения-наоборот, когда жизнь растений предстаёт совсем житейской, людской и предельно сжатой в истории о грехопадении, любви, трагедии в целом. Если попытаться отречься от антуража -- от самой фигуры автора, от фильма-комедии, а замкнуться лишь на литературной части с восприятием лишь одной поэтики, то пробирает неподдельная дрожь, настолько сильны эти строки -- своей магией рифмы, своим рассказом.
filin7: (Harrison)
-- этой советской певице скоро 80. Попался мне ролик, где она что-то такое высказывает, правда, я не уверен, стоит ли воспринимать серьёзно. Сейчас, кстати, такая волна, когда российские эстрадные певцы, когда-то "блиставшие" в СССР, чудят и говорят глупости. Вот и наткнулся я на Пьеху, просматривая каскад от Лозы, очень блеклого певца, возомнившего себя "профессионалом" на уровне Джаггера. -- А тому вторит некий Газманов, что-то ляпнувший про Битлз (я даже не запомнил, что именно, но не хочется в этой мути копошиться). Пьеха, конечно, старше шелупони, и взошла её звезда в начале 60-х, когда наметилась некая Оттепель, как говорят. Вот из Википедии выдержка: "В 1959 году ансамбль «Дружба» был расформирован за пропаганду джаза, за то, что певица коверкает русский язык, а музыканты ансамбля — стиляги." -- В том ансамбле солисткой и была юная Пьеха, французская полька, ещё плохо осознавшая, куда она попала. В СССР ей развернуться не дали, а после прижатия позволили в эстраду вернуться, но уже причёсанной. Я посмотрел ещё несколько роликов, с памятными песнями. -- Увы, при всём при том, что регалий у певицы множество -- и наград, и тиражей пластинок, и народной любви -- поёт она в дальнейшем отвратительно. Песня "Дунай", мне кажется, практически единственная, которую можно посчитать удачной, звонкой, присущей природе певицы. Всё остальное -- сплошное "ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы", если о контральто и не заострять на текстах песен, к которым подключился целый сонм советских деятелей. Вот так и вылепили записную звезду. Что-то похожее случилось с певцом Магомаевым.
 А что, собственно, о высказывании? Пьеха утверждает, что цензура в СССР и жёсткий партийно-административный контроль сыграли на руку эстраде, и туда поэтому ... не смогли проникнуть люди бездарные. Ну, что ж. Каждый имеет мнение на своё право.
А моё мнение такое, и оно, видимо, не оригинальное: Железный Занавес, напротив, заставил советскую песенную-эстрадную культуру вариться в собственном соку до потери всякого вкуса, до пугачёвщины с вульгарно-горланистым репертуаром дежурных шлягеров, до бездарных перепевов подсмотренных "зарубежных" уже хитов силами всяких ВИА при дворцах культуры и откровенной пошлятины вроде блатного шансона под занавес.
filin7: (Harrison)
Наверное, только один такой, как Дин Мартин. Он пел и курил на сцене. Иногда смотришь и переживаешь, не забывает ли он затянуться, ведь цилиндрик погаснет.
На фото ниже не кликать, это лишь снимок с экрана.



***

Пение исключить. Это дискриминация тех детей, которые не обладают музыкальным слухом.
Я работал в школе учителем, в советской. Рисование преподавал. Та же история, кстати. Предмет нужен тем единицам, кто в душе графоман и артист, остальным же эта пытка и унижение.
Так вот, у нас был директор, полукретин и педагог. Сгонял всех преподавателей на хоровое пение, да сам подавал пример. Я с ним стоял раз рядом, мы пели мужскую партию "бом-бом" в песне про каторжан: у него ни к чёрту слуха, зато орал и выпучивал глаза. Я всегда с нетерпением ждал вступления женщин с партией "дин-дон", чтобы этот заткнулся.

***

Личное мнение складывается из того, что на виду, таким образом его лишь стоит выудить, дабы подметить.
filin7: (FK)
Я раньше анонимное участие в ЖЖ приветствовал, жалея россиян. У них же СМИ несвободные, а за неосторожное слово могут сурово покарать, допустим, когда критика с недовольством или призывы к мирным собраниям. Но теперь жалость растворилось, ею просто спекулировали.

***

Я просто наугад открыл в Ютюбе ролик Гребенщикова. Это его песня "Если я уйду" -- но это же чистейший перепев Цоя. Записана в 2014 году. Но БГ даёт легенду о якобы создании песни в ... 1985 году, после чего та ... потерялась. И вот, нашлась. -- Это откровенная лапша.

***

Меня российская "рок-музыка" не привлекала и не привлекает. А Цоя заприметил, и какова природа того Цоя -- не знаю. Но время от времени его песни слушаю, когда попадаются. За одни лишь алюминиевые огурцы его легко причислил бы к стану великих русских музыкантов.

***

Резервный фонд РФ сейчас составляет 3.2 Абрамовичей (подставить вместо олигарха его цену). О каких ещё богатствах там речь? Главное богатство, наверное, люди, ведь каждый взрослый владеет собою.
filin7: (Jerry Lee)
Секретарь Путина сбрил волосы и снял усы, чтобы выступить на флейте с Гребенщиковым, исполняющим в подземном переходе песню алкоголика (за деньги). Флейтист из Пески такой же, как и секретарь, к слову.

filin7: (unicorn)
Иногда задумываешься, почему т.н. русский рок-н-ролл такой убогий? -- Это течение в попмузыке старое, конечно, однако на советские реалии в жанре повлияло: это и масса неудачных подражаний, и попытка "своего пути", обречённая изначально: или ты поёшь рок-н-ролл в оригинале (а это английский), или молча наяриваешь чужие аккорды. Быть может, только Цою удалось нащупать некий невр. Помню его строчки:

А я сажаю алюминиевые огурцы
На брезентовом поле...



 -- что тут не так, спросит мой читатель?  И я отвечу, что музыка нетанцевальная, слишком длинные русские слова, выделывающие какой-то не такой ритм. Это просто попытки стихов под электронный аккопманимент с ударными. Ещё более комичным был, к примеру, русский рокинролл битквартета Секрет, которые попытались переложить оригинал Чака Берри. У них вышло под ту же музыку нечто несуразное:

Я посмотрел на часы, было восемь-ноль-одна
Мы танцевали, вместе с нами танцевала луна...


-- У Берри, если сопоставить длину слов, всегда на два-три-слога короче строчки. И вот это "вместеснамитанцевала луна" для мелодии -- смертельная скороговорка. Или комичная.



И, наконец, вот что просто случайно мне попалось на радио, настоящая песня в стиле:


***


You talk too much
You worry me to death
You talk too much
You even worry my pet
You just talk
Talk too much
You talk about people
That you don't know
You talk about people
Wherever you go
You just talk
Talk too much
You talk about people
That you've never seen
You talk about people
You can make me scream
You just talk
you talk too much
[Instrumental Interlude]
You talk too much
You worry me to death
You talk too much
You even worry my pet
You just talk
Talk too much
You talk about people
That you don't know
You talk about people
Wherever you go
You just talk
Talk too much
You talk about people
That you've never seen
You talk about people
You can make me scream
filin7: (unicorn)
Он капитан, и родина его - Марсель,
Он обожает споры, шум и драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.


-- так пел Высоцкий. Оказывается, автор стихов Инбер, Вера, кузена Льва Троцкого. Вот оригинальный текст:

Он юнга, его родина – Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьёт английский эль,
И любит девушку из Нагасаки.

У ней прекрасные зелёные глаза
И шёлковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.

Янтарь, кораллы, алые как кровь,
И шёлковую юбку цвета хаки,
И пылкую горячую любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.

Приехав, он спешит к ней, чуть дыша,
И узнаёт, что господин во фраке,
Сегодня ночью, накурившись гашиша,

Зарезал девушку из Нагасаки.

-- как видим, эль тут "английский", а герой вовсе не пошлый капитан, а юнга. Это в корне иной антураж и никакой блатоты, чистая романтика. Есть масса интерпретаций у многих исполнителей, но оригинал мне кажется просто бесподобным.


"У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках..."


-- здесь, в интерпретации, муссируется простецкое "у ней" (вместо "у неё"), что нагнетает больше иронии, ведь Инбер написала стихи где-то в 20-х годах, и к началу семидесятых выглядело б не столь актуальным что-то, не подвергнутое насмешке. Появляется, почему-то, проказа на руках в виде следов, и татуировки. Эти характеристики, видимо, призваны скрасить вовсе уж скупое описание девушки (тогда как у Инбер -- только глаза, чего хватает, кажется, с головой). А джига перестала быть "огненной", но добавилось обстоятельство вечера. В советской стране вечерний ресторан считался элементом очень праздной жизни, это когда ещё люди не спивались в подворотнях, но в итоге были вынуждены. Простой человек ресторан вечерами не посещал, и "наши люди на такси в булочную не ездили".

Во времена того Высоцкого моряки занимались мелкой контрабандой, подпитывая советскую фарцовку. Капитаны круизных лайнеров (как в комедии с Никулиным), по задумке идеологов, наоборот, должны были с жульём бороться, участвовать в операциях по ловле не моряков, а пассажиров-контрабандистов. Всё же, капитан, по сути, лицо благородное, он и военный, и торговый, и промысловый -- советский. А вот с марсельскими капитанами, выходит, беда.

В то же время, герой у Инбер -- юнга, для которого этот набор характеристик -- ... обожает пьянку, шум и драки, ... курит трубку, пьёт английский эль -- уже полон своей иронии. А вот переложи такое на капитана, то получится портрет некоего, что ли, пирата с чёрной бородой. Разумеется, что герою-юнге противопоставлен "господин во фраке", холодный убийца. Это искусный контраст, и он примечателен (господин и мог быть тем самым капитаном), тогда как в интерпретации котраста нет, капитан и господин в рангах равны, по восприятию. Сравним с этим (стихи-колыбельная), у Инбер:

Заглянул в родную гавань
И уплыл опять.
Мальчик создан, чтобы плавать,
Мама — чтобы ждать.

Ко всему, песню к стихам Инбер написал некто Пол Марсель, и его имя могло послужить.
filin7: (unicorn)
Чем лучше я знаю английский, тем реже меня просят переводить.

***

Фотошопу, пишут, 25 лет исполняется. Хорошая программка. Я её использую лет 18, на профессиональном, конечно, уровне.

***

Кто Лолита?
Я вот, лучше, Big Mama Thornton послушаю.

***


Муж задержался, скорее всего, в синагоге при киббуце, где его всегда покормят общественные жёны, между молитвами под часовые раскачиванья с накруткой пейсов.
Дома же восемь детей просят мяса. Вот, мама и сорвалась.
filin7: (unicorn)
Не ходила, а выходила -- Катюша. На берег, на крутой -- выходила. Это слова из народно-популярной песни. Она сейчас несётся мне в окна с океана, правда, в тягучемерной манере, на русском, разумеется. Может, какие-то гастролёры загуляли, встречают лето. Они наивно полагают, что брайтончанам только "Катюши" тут и не хватает, до полного, как говорится, счастья. А мне вот вспомнились годы славные, когда служил я в Киеве, и когда песня данная была выбрана старшиною нашим, по кличке "Клава", в строевые. Я в эту роту перевёлся из старой, где полковою была "Идёт солдат по городу, по незнакомой улице". Но, всё равно, в основном все солдаты были одного призыва и все проходили вместе карантин, в 1980-ом. Тогда нас, конечно, здорово по песням натаскали, поскольку роту определили в караульно-показательные на стадион местный, где проходила часть игр московской олимпиады, футбол и всё такое. Нам, русскоязычным, пришлось здорово рвать глотки, ведь три четверти контингента составляли туркмены, грузины и азербайджанцы, которые по-русски ни бельмеса, а это сотни человек, только выли да печатали шаг под ритмы.  Слова же, общая интонация, всё ложилось на нас, понимающих смысл. И вот, теперь, в новой роте, туркмены, помнится, осмелели. Теперь они горланили Катюшу от души. Получалось что-то вроде

... Асетали маноби калуси
Папилиму танина рекой...


--  Старшина прикрикивал, что вялости не допустит. Тогда я, снова же, на всю глотку выухивал, но только сильные места:

...выходила-а-а-а на -берег катю- ША!!!!!
,,, на высокий, берег на крут-ОЙ!!!!


Получалось громко и тактично, а между моими акцентами (которые дублировались другими, такими же) туркмены отвязывались вволю. Мне сейчас даже кажется, что лучше б мы тогда разучили да пели конкретную туркменскую песню, с огоньком. Почему ж нет? Мы же были братьями в союзе нерушимом.

Ну, а сейчас, собственно, ответ на вопрос созрел. Куда же, на какой берег выходила легендарная Катюша? -- Ответ ясен. Она выходила на крутой берег Крыма. И заводила там свою песню. А пришла с Волги, где туманы.

Ужас

Jul. 5th, 2013 09:26 pm
filin7: (sovetikus)
Червона Рута, Арлекино и Мурка... Вологда, Заводская проходная... -- Какая-то голосистая женщина, видимо, приехала в США от областной тульской филармонии (какие есть ещё города, кроме Москвы, Питера и Саратова?) В общем, на Брайтоновской набережной сегодня вечером громкий концерт по заявкам, как верится, трудящихся -- Дискотека Пятидесятых. Я не смог полностью выспаться.
filin7: (unicorn)
А мне всегда чего-то не хватает: зимою лета, осенью -- весны. -- Это строчки какой-то памятной советской песенки, что сформировала отношение и потому способствует особой степени нетерпения. Кстати, осенью отпуск и уже наполовину выкуплены билеты на экзотический островок в Доминиканской республике (я там был уже, но экзотики не достало).

***

У меня был случай в компании с американской роднёй. Сидим, выпиваем. Тут мысль возникла глубокая. Я и прошу перевести, чтобы поняли все. Тут мне и пояснили, что я сам всё на английском сказал, что ничего не надо переводить. Я тогда ещё налил, но про себя удивился, конечно.
filin7: (unicorn)
-- исполняет артист Донеган, вдохновивший в своё время Леннона и Харрисона.
filin7: (unicorn)
-- Сегодня встретил на Брайтон-Бич Михаила Гулько. Он стоял с приятелем возле столовой в районе 6-ой улицы, а я был с сумками покупок. Тоже встал, поглазеть. Дядя Миша ко мне обернулся, и я ретировался (может, надо было спросить автограф?), но при том отметил, что тот шибко постарел. А дома уже глянул в Википедию: оказывается, ему девятый десяток идёт. Лет десять назад он пел по четвергам, помнится, в ресторане "Париж", на Кони-Айленд авеню, где я жил через один дом вверх. Там подавали вкусный лангет. Но потом сделали какой-то европодобный ремонт и ушло обаяние местечка. В общем-то, кроме меня и Гулько, наверное, не осталось на Брайтоне знаменитостей (но я себя и не сравниваю, конечно).

Profile

filin7: (Default)
filin7

December 2016

S M T W T F S
    1 23
45 67 8 910
1112 13 141516 17
1819202122 23 24
25 262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 02:15 am
Powered by Dreamwidth Studios